Search

Menu

Vertical Menu

Jarbas Comput@adores. Tecnologia do Blogger.

Archive

Me siga no Twiter

Me siga no Twiter
Sigo de volta @Radio_Tatuape
terça-feira, 28 de janeiro de 2014

A LÍNGUA ITALIANA É FÁCIL DE TRADUZIR, OU NÃO????


HÁ UNS DOIS MESES, A ALITÁLIA, LANÇOU O MAIS MODERNO AVIÃO DA LINHA AIRBUS.  EM PLENO VOO INAUGURAL, O PILOTO MUITO FELIZ, COMEÇOU A SAUDAR OS PASSAGEIROS, MAS DE REPENTE PERCEBEU QUE UMA DAS TURBINAS PAROU DE FUNCIONAR; ENTÃO... COM VOZ AMIGÁVEL DISSE:
'SIGNORE E SIGNORI, A 'MANCATO UNA TURBINA'. NON PREOCUPARSI PERCHE QUESTA MACHINA POSSE VOLARE CON TRE MOTORI. MA... E  PRECISO QUE SE AGGIUSTARE I CINTURONI SOLO PER PRECAUZIONE'.
E SEGUIU SAUDANDO OS PASSAGEIROS, QUANDO O CO-PILOTO LHE DISSE QUE A OUTRA TURBINA TAMBÉM PAROU. O COMANDANTE DISSE:
'SCUSI SIGNORI MA NON DEBENO PREOCUPARSI PERCHE QUESTA MACHINA E PREPARATA PER VOLARE STESSO CON DUE TURBINE. MA E PRECISO, COME SICURANZA, NON SOLO QUE SE AJUSTEN BENE IL CINTO. ANCHE E PRECISO QUE SE INCLINEN AVANTI CON UN ALMOHADONE APOYANDOLA CAPOCHETA EN POSIZIONE CUASI FETALE. TUTTO SOLO PER SICURANZA, NO?'

NEM TERMINOU DE ISSO DIZER E A TERCEIRA TURBINA PAROU... NA HORA O COMANDANTE DISSE:

A TUTTO LO ANTERIORE AGREGO QUE, AL MANCAR UNATERZA TURBINA, BISOGNA MANTENER LA POSIZIONE SUGERIDA, MA SOLICITO PRENDERE PRONTAMENTE IL PASSAPORTE, DOPIARLO, FACER UN CANNUTO E METERSELO PROPRIAMENTE NEL CULO PER FACILITARE  LA PRONTA IDENTIFICAZIONE DEI CADAVERI.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Página Inicial

CONTADOR OFICIAL

Histats